-
1 judicial settle
Экономика: урегулирование в судебном порядке -
2 урегулирование в судебном порядке
1) Law: judicial settlement2) Economy: judicial settleУниверсальный русско-английский словарь > урегулирование в судебном порядке
-
3 court
ko:t
1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) juzgado2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) pista, cancha4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palacio6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) patio
2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar, hacer la corte a2) (to try to gain (admiration etc).) buscar3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) correr, ponerse delante de, buscar•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard
court n1. juzgado / tribunal2. pista / cancha3. cortetr[kɔːt]■ silence in court! ¡silencio!2 (royal) corte nombre femenino3 SMALLSPORT/SMALL (tennis, squash, etc) pista, cancha4 (courtyard) patio1 (woman) cortejar, hacer la corte a; (influential person) tratar de ganarse el favor de, tratar de ganarse la aceptación de2 (support, approval, popularity) tratar de ganarse, buscar; (favour, publicity) buscar3 (failure, disaster, death, danger) exponerse a, buscarse1 tener novio, tener novia■ are you courting yet? ¿ya tienes novio,-a?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to court acudir a los tribunalesto hold court (entertain admirers) estar rodeado,-a de admiradoresto settle out of court llegar a un acuerdo antes de ir a juicioto take somebody to court llevar a alguien a juicio, llevar a alguien a los tribunalescourt card figuracourt case causa, juiciocourt jester bufón nombre masculinocourt martial consejo de guerracourt of inquiry comisión nombre femenino de investigacióncourt order orden nombre femenino judicialcourt shoe zapato salónhigh court tribunal nombre masculino supremocourt ['kort] vtwoo: cortejar, galantearcourt n1) palace: palacio m2) retinue: corte f, séquito m3) courtyard: patio m4) : cancha f (de tenis, baloncesto, etc.)5) tribunal: corte f, tribunal mthe Supreme Court: la Corte Supreman.• atrio s.m.• consejo s.m.• corte s.m.• juzgado (Jurisprudencia) s.m.• patio s.m.• tribunal (Jurisprudencia) s.m.v.• amartelar v.• arrullar v.• cortejar v.• enamorar v.• festejar v.• galantear v.• obsequiar v.• solicitar v.kɔːrt, kɔːt
I
1) ( Law)a) ( tribunal) tribunal mto appear in court — comparecer* ante el tribunal or los tribunales
to settle out of court — transigir* extrajudicialmente, llegar* a una transacción extrajudicial
to take somebody to court — demandar a alguien, llevar a alguien a juicio
to laugh somebody/something out of court — reírse* de alguien/algo; (before n)
court case — causa f, juicio m
court order — orden f judicial
b) ( building) juzgado m2)a) ( of sovereign) corte fb) ( palace) palacio m3) ( Sport) cancha f (AmL), pista f (Esp)4) ( courtyard) patio m
II
1.
a) \<\<girl\>\> (dated) cortejar (ant), hacerle* la corte a (ant)b) ( seek) \<\<danger/favor\>\> buscar*; \<\<disaster\>\> exponerse* a
2.
vi \<\<couple\>\> (dated) estar* de novios, noviar (AmL fam), pololear (Chi fam)[kɔːt]1. N1) (Jur) tribunal m, juzgado m, corte f (esp LAm); (=officers and/or public) tribunal mcrown 3., high 4., magistrate, out-of-court, supremeto take sb to court (over sth) — llevar a algn a los tribunales or ante el tribunal (por algo)
2) (Tennis) pista f, cancha fhard/grass court — pista f or cancha f dura/de hierba
to hold court — (fig) dar audiencia, recibir en audiencia
4) (Archit) patio m5)to pay court to — † hacer la corte a
2. VT1) [+ woman] pretender or cortejar a2) (fig) (=seek) [+ favour] intentar conseguir; [+ death, disaster] buscar, exponerse a3.VI † ser noviosare you courting? — ¿tienes novio?
4.CPDcourt action N —
she was threatened with court action — la amenazaron con llevarla a juicio, la amenazaron con presentar una demanda judicial contra ella
court appearance N — comparecencia f ante el tribunal
court card N — (esp Brit) figura f
court case N — proceso m
court circular N — noticiario m de la corte
court hearing N — vista f oral
court martial N — = court-martial
court of appeal N — tribunal m de apelación
court of inquiry N — comisión f de investigación
court of justice, court of law N — tribunal m de justicia
Court of Session N — (Scot) Tribunal m Supremo de Escocia
court order N — mandato m judicial
court ruling N — decisión f judicial
court shoe N — (Brit) escarpín m
* * *[kɔːrt, kɔːt]
I
1) ( Law)a) ( tribunal) tribunal mto appear in court — comparecer* ante el tribunal or los tribunales
to settle out of court — transigir* extrajudicialmente, llegar* a una transacción extrajudicial
to take somebody to court — demandar a alguien, llevar a alguien a juicio
to laugh somebody/something out of court — reírse* de alguien/algo; (before n)
court case — causa f, juicio m
court order — orden f judicial
b) ( building) juzgado m2)a) ( of sovereign) corte fb) ( palace) palacio m3) ( Sport) cancha f (AmL), pista f (Esp)4) ( courtyard) patio m
II
1.
a) \<\<girl\>\> (dated) cortejar (ant), hacerle* la corte a (ant)b) ( seek) \<\<danger/favor\>\> buscar*; \<\<disaster\>\> exponerse* a
2.
vi \<\<couple\>\> (dated) estar* de novios, noviar (AmL fam), pololear (Chi fam) -
4 gerichtlich
JUR.I Adj. Untersuchung etc.: judicial; Verfahren etc.: legal; Entscheidung etc.: court..., of the court; gerichtliche Medizin forensic medicine; gerichtliche Untersuchung judicial inquiry; gerichtliches Verfahren legal proceedings; gerichtliche Verfügung court order; gerichtliche Verfolgung prosecution; das wird ein gerichtliches Nachspiel haben the matter is likely to end up in courtII Adv. judicially, legally; (gerichtlich angeordnet) by order of the court; jemanden gerichtlich belangen oder gegen jemanden gerichtlich vorgehen take legal action against s.o.; etw. gerichtlich austragen fight s.th. through the courts; gerichtlich vereidigt Übersetzer etc.: sworn* * *jurisdictional; forensic; juridical; juridic; judicial* * *ge|rịcht|lich [gə'rIçtlɪç]1. adj attrjudicial; Bestimmung, Entscheidung etc court; Medizin, Psychologie forensic; Verhandlung legalgerichtliche Schritte gegen jdn einleiten — to initiate legal proceedings against sb
laut gerichtlichem Beschluss — according to the decision of a/the court, according to a/the court decision
ein gerichtliches Nachspiel haben — to finish up in court
eine Sache gerichtlich or auf gerichtlichem Weg klären — to settle a matter in court or by litigation
2. advanerkannt by a court; durchsetzbar legally, by the court; klären in courtgerichtlich gegen jdn vorgehen — to take legal action against sb, to litigate against sb
jdn gerichtlich vertreten — to represent sb in and out of court
jdm etw gerichtlich untersagen lassen — to get an injunction against sb doing sth
* * *1) (of or concerning courts of law: forensic medicine.) forensic2) judicially3) (of a judge or court of law: judicial powers; He might bring judicial proceedings against you.) judicial* * *ge·richt·lichlaut \gerichtlichen Beschlusses [o \gerichtlichem Beschluss] according to a/the court decision [or decision of a/the court]eine \gerichtliche Klärung a court settlementein \gerichtliches Nachspiel a court sequelauf \gerichtlichem Wege by legal stepsetw \gerichtlich anordnen to decree sth\gerichtlich gegen jdn vorgehen to take legal action against sbII. adv legally, in courtetw \gerichtlich einklagen to sue for sthSchulden \gerichtlich eintreiben to recover debts through [a/the] court order\gerichtlich belangt werden to be legally prosecutedetw \gerichtlich klären to settle sth in court\gerichtlich gegen jdn vorgehen to take sb to court, to take legal proceedings [or to litigate] against sb, to proceed against sb* * *1.Adjektiv; nicht präd. judicial; forensic <psychology, medicine>; legal < proceedings>; court < order>2.jemanden gerichtlich verfolgen — prosecute somebody; take somebody to court
gegen jemanden gerichtlich vorgehen — take legal action against somebody; take somebody to court
* * *gerichtlich JURA. adj Untersuchung etc: judicial; Verfahren etc: legal; Entscheidung etc: court …, of the court;gerichtliche Medizin forensic medicine;gerichtliche Untersuchung judicial inquiry;gerichtliches Verfahren legal proceedings;gerichtliche Verfügung court order;gerichtliche Verfolgung prosecution;das wird ein gerichtliches Nachspiel haben the matter is likely to end up in courtgegen jemanden gerichtlich vorgehen take legal action against sb;etwas gerichtlich austragen fight sth through the courts;gerichtlich vereidigt Übersetzer etc: sworn* * *1.Adjektiv; nicht präd. judicial; forensic <psychology, medicine>; legal < proceedings>; court < order>2.jemanden gerichtlich verfolgen — prosecute somebody; take somebody to court
gegen jemanden gerichtlich vorgehen — take legal action against somebody; take somebody to court
* * *adj.forensic adj.judicial adj.juridic adj.juridical adj. adv.judicially adv.jurisdictionally adv. -
5 спор
сущ.contest; controversy; difference; dispute; ( конфликт) conflict; ( довод в споре) argument; ( тяжба) litigationподтверждать или отрицать наличие спора — ( конфликта) to affirm or deny the existence of a dispute
разрешать спор — to determine a controversy; resolve (settle) a difference (a dispute); юр тж ( в судебном порядке) to adjudicate a dispute; litigate a controversy; ( путём арбитража) to settle a dispute by arbitration; ( путём переговоров) to settle a dispute by negotiations; ( путём примирения) to settle a dispute by conciliation; ( путём судебного разбирательства) to settle a dispute by a judicial inquiry; ( мирным путём) to settle a dispute amicably (by peaceful means / through peaceful procedures)
улаживать спор — ( урегулировать) to adjust (settle) a difference (a dispute)
мирное (раз)решение (урегулирование) споров — pacific (peaceful) resolution (settlement) of disputes
наиболее эффективный способ (раз)решения (урегулирования) споров — most effective method (mode) of resolving (settling) disputes
предмет спора — contention; matter in controversy (in dispute); point at issue
- спор о новизнесторона в споре — contestant; party to a dispute
- спор о подсудности дела
- спор о праве
- спор о правовом титуле
- спор о факте
- гражданский спор
- международный спор
- местный спор
- патентный спор - преддоговорные споры
- судебный спор
- территориальный спор
- трудовой спор -
6 разрешать спор
to determine a controversy; settle a difference (a dispute); юр. тж. ( по суду) to adjudicate a dispute; ( путём арбитража) to settle a dispute by arbitration; ( путём переговоров) to settle a dispute by negotiations; ( путём примирения) to settle a dispute by conciliation; ( путём судебного разбирательства) to settle a dispute by a judicial inquiry; ( мирным путём) to settle a dispute amicably (by peaceful means) -
7 dispute
1. n1) диспут, дискуссия, спор, полемика2) спор, конфликт•to adjust disputes — урегулировать / улаживать споры
to deal with a dispute — успешно урегулировать спор / конфликт
to decide a dispute — разрешать / урегулировать спор
to embroil smb into a dispute — втягивать кого-л. в конфликт
to keep out of a dispute — не ввязываться в спор / конфликт
to mediate a dispute — быть посредником в споре / конфликте
to resolve a dispute — урегулировать / разрешать конфликт
to settle a dispute in smb's favor — разрешать спор в чью-л. пользу
to settle the dispute with smb over smth — урегулировать спор с кем-л. по поводу чего-л.
to spread dispute to... — распространять конфликт на...
to take sides in a dispute between... — принимать чью-л. сторону в споре между...
to urge a quick diplomatic solution to a dispute — призывать к скорейшему урегулированию конфликта дипломатическими средствами
- adjustment of disputesto work with smb towards settling a dispute — сотрудничать с кем-л. в деле урегулирования конфликта
- bitter dispute
- border dispute
- boundary dispute
- civil dispute
- comprehensive settlement of disputes
- conciliation of disputes
- dispute committee
- drawn-out dispute
- frontier dispute
- heated dispute
- historic dispute over smth
- industrial dispute
- international dispute
- intractable dispute
- judicial settlement of disputes
- labor dispute
- legal dispute
- long-running dispute
- long-simmering dispute
- long-standing dispute
- lull in a border dispute
- matter in dispute
- means of settlement of international disputes
- mechanism for the settlement of disputes
- methods of peaceful settlement of disputes
- new dispute has arisen
- nuclear dispute
- ongoing dispute
- parties to the dispute
- pay dispute
- political dispute
- procedure in labor disputes
- protracted dispute
- regional disputes
- religious-based dispute
- sides to the dispute
- simmering dispute
- solution to the dispute
- subject of the dispute
- territorial disputes
- the border dispute erupted into fighting
- the core of the dispute
- the country at the heart of the dispute
- the dispute has deepened
- the dispute has simmered down
- trade dispute
- underlying dispute
- unresolved dispute
- wage dispute 2. v1) дискутировать; вести дебаты2) ставить под сомнение; оспаривать• -
8 court
1. noun1) (yard) Hof, der3) (of sovereign) Hof, derhold court — (fig.) hofhalten (scherzh.)
4) (Law) Gericht, dascourt of law or justice — Gerichtshof, der
2. transitive verbtake somebody to court — jemanden vor Gericht bringen od. verklagen
1) (woo)courting couple — Liebespärchen, das
2) (fig.) suchen [Gunst, Ruhm, Gefahr]he is courting disaster/danger — er wandelt am Rande des Abgrunds (fig. geh.)
* * *[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) das Gericht2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) das Gericht3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) der Platz4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) der Hof5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) die Residenz6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) der Innenhof2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) den Hof machen2) (to try to gain (admiration etc).) werben3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) heraufbeschwören•- academic.ru/16775/courtier">courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *[kɔ:t, AM kɔ:rt]I. n\court adjourned! die Verhandlung wird vertagt!C\court of Appeal Berufungsgericht nt\court of first instance Gericht nt erster InstanzHigh C\court [of Justice] BRIT Oberstes ZivilgerichtInternational C\court of Justice Internationaler GerichtshofSupreme C\court [of Judicature] BRIT Oberster Gerichtshof für England und WalesSupreme C\court [of the United States] AM oberstes US BundesgerichtC\court of Session SCOT Oberstes Gericht in Zivilsachencivil \court Zivilgericht ntcriminal \court Strafgericht nt\court of first instance Gericht nt erster Instanzlaw \court [or \court of law] Gericht nt, Gerichtshof min a \court of law vor Gerichtin open \court in öffentlicher Verhandlungmagistrates' \court erstinstanzliches Gericht für Strafsachen niederer Ordnungby order of the \court durch Gerichtsbeschlussto go to \court vor Gericht gehento reach an out-of-\court settlement zu einem außergerichtlichen Vergleich kommento settle [a case] out of \court eine Sache außergerichtlich beilegento take sb to \court jdn vor Gericht bringen, gegen jdn gerichtlich vorgehensilence in \court! Ruhe im Gerichtssaal!to appear in \court vor Gericht erscheinenbadminton/squash \court Badminton-/Squashcourt mgrass/hard \court Rasen-/Hartplatz mtennis \court Tenniscourt m, Tennisplatz m▪ at \court bei Hofto be presented at \court bei Hofe vorgestellt werden▪ in the \court auf dem Hof6. (as street, building name)Meadow C\court Meadow Court7.▶ to put the ball in sb's \court jdm den Ball zuwerfenII. vt2. (ingratiate oneself)he tried to \court her approval for his plans er versuchte, sie für seine Pläne zu gewinnento \court popularity/sb's favour Ruhm/jds Gunst suchen▪ to \court sth etw herausfordernto \court danger mit der Gefahr spielento \court controversy/disaster Streit/eine Gefahr heraufbeschwören* * *[kɔːt]1. nCourt of Auditors (in EU) — Rechnungshof m
to go to court over a matter — eine Sache vor Gericht bringen, mit einer Sache vor Gericht gehen
Sir James is still in court — Sir James ist noch beim Gericht
to give sb his/her day in court (inf) — jdm die Möglichkeit geben, sich zur Sache zu äußern
See:→ settle2) (royal) Hof mto hold court in... (film star etc) — Hof halten in...
3) (SPORT) Platz m; (for squash) Halle f; (= marked-off area) Spielfeld nt; (= service court etc) Feld ntgrass/hard court — Rasen-/Hartplatz m
inner court — Innenhof m
to pay court to a woman — einer Frau (dat) den Hof machen
2. vt3. vi (dated)she's courting —
are you courting? — hast du jemanden?
* * *court [kɔː(r)t]A s1. (Innen-, Vor)Hof m:in the court auf dem Hof2. besonders Br stattliches Wohngebäude3. a) kurze Straße oder Sackgasseb) kleiner Platz4. SPORTa) (Tennis- etc) Platz mb) (Spiel)Feld n: → ball1 Bes Redew5. (fürstlicher etc) Hof:be presented at court bei Hofe vorgestellt oder eingeführt werden;have a friend at court fig einen einflussreichen Fürsprecher haben6. a) fürstlicher Hof oder Haushaltb) fürstliche Familiec) Hofstaat m:hold court Hof halten;keep court herrschen7. königliche oder fürstliche Regierung8. (Empfang m bei) Hof m9. fig Hof m, Aufwartung f:pay (one’s) court to sba) jemandem (besonders einer Dame) den Hof machen,b) jemandem seine Aufwartung machen10. JUR Gericht n:a) Gerichtshof mc) Gerichtssaal m:court of law, court of justice Gerichtshof;Court of Auditors Europäischer Rechnungshof;court of hono(u)r Ehrengericht;appear in court vor Gericht erscheinen;the court will not sit tomorrow morgen findet keine Gerichtssitzung statt;bring into court vor Gericht bringen, verklagen;go to court vor Gericht gehen, klagen;take a case to court einen Fall vor Gericht bringen;in and out of court gerichtlich und außergerichtlich;out of court figa) nicht zur Sache gehörig,b) indiskutabel;be laughed out of court verlacht werden;put o.s. out of court sich disqualifizieren;settle a matter out of court eine Sache außergerichtlich oder auf gütlichem Wege beilegen;settle out of court sich außergerichtlich einigen; → appeal C 1, arbitration 2, assize 4 a, equity 3 a, etc12. PARL (gesetzgebende) Versammlung13. Rat m, Versammlung f, Kuratorium n:court of assistance Kirchenrat (einer Pfarrei);14. Ortsgruppe f, auch (Freimaurer) Loge fB v/t3. fig sich bemühen um, suchen:court death mit seinem Leben spielen;court disaster das Schicksal herausfordern, mit dem Feuer spielen;court sleep Schlaf suchenC v/i1. miteinander gehen:go courting auf Freiersfüßen gehen;courting couple Liebespaar n2. ORN balzenct. abk3. certificate4. county5. court* * *1. noun1) (yard) Hof, der3) (of sovereign) Hof, derhold court — (fig.) hofhalten (scherzh.)
4) (Law) Gericht, dascourt of law or justice — Gerichtshof, der
2. transitive verbtake somebody to court — jemanden vor Gericht bringen od. verklagen
1) (woo)courting couple — Liebespärchen, das
2) (fig.) suchen [Gunst, Ruhm, Gefahr]he is courting disaster/danger — er wandelt am Rande des Abgrunds (fig. geh.)
* * *(law) n.Gericht -e n.Gerichtshof m. n.Spielplatz m. v.buhlen (um) v.den Hof machen ausdr.umwerben v. -
9 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
10 dispute
1. n1) диспут, дискуссия, дебаты2) спор; конфликт- settle a dispute by the mediation of smb.•2. v1) обсуждать, дискутировать; принимать участие в диспуте; дебатировать2) ставить под сомнение, оспаривать; сомневаться (в чём-л.) -
11 спор
1) argument, dispute, wrangle, controversy; (обсуждение) discussion; (разногласие) differenceприпереть к стене в споре — to corner (smb.) in an argument
улаживать споры — to adjust / to work out / to settle / to clarify differences / disputes / arguments
бесконечные / нескончаемые споры — endless arguments
горячий спор — heated / tempestuous debate
международные споры — international disputes / differences
ожесточённый спор — violent controversy / wrangle, frantic agrument
пограничный спор — border / boundary dispute / controversy
предмет спора — matter in dispute, contestation
разрешение спора — accommodation, settlement of difficulties
разрешение споров путём переговоров — settlement of disputes by means of negotiations, negatiated settlement
2) (соперничество) contest3) юр. disputeпередавать споры на обязательное судебное или арбитражное разрешение — to submit disputes to obligatory judicial or arbitral settlement
правовые споры, споры юридического характера — legal disputes / differences
разрешение споров в суде / решение споров по суду — adjudication of disputes
стороны, участвующие в споре — parties to the dispute
улаживание спора — adjustment of a dispute / differences
урегулирование спора — settlement of a dispute / differences
-
12 judicium
jūdĭcĭum, ii, n. [judex], a judgment, i. e. a judicial investigation, trial; a judicial sentence (class.).I.Lit.:II.omnia judicia aut distrahendarum controversiarum aut puniendorum maleficiorum causā reperta sunt,
Cic. Caecin. 2:dignitatis meae,
concerning, id. Brut. 1, 1:praetor judicium prius de probro, quam de re fieri maluit,
id. Quint. 2:de alicujus meritis judicia facere,
id. Or. 41, 140:de mea fide,
id. Fam. 11, 29, 2:de se,
Caes. B. G. 1, 41, 2:inter sicarios,
for assassination, Cic. Rosc. Am. 5, 11:adducere causam aliquam in judicium,
id. Opt. Gen. Or. 7, 18:judicio aliquid defendere,
id. Quint. 20, 62:agere,
to settle a dispute, Plin. 9, 35, 58, § 120: ferre, to give his vote; of a judge (different from sententiam ferre, to pass sentence), Cic. Tog. Cand. p. 525 Orell.:exercere,
id. Q. Fr. 2, 16, 3:vocare aliquem in judicium,
to summon before court, id. Balb. 28, 64:judicio quempiam arcessere,
to sue, id. Fl. 6, 14:sistere in judicium,
to set before the court, Dig. 2, 5, 4: dare, to allow, grant a trial, of the prætor who proposes the judges:in Lurconis libertum judicium ex edicto dedit,
Cic. Fl. 35, 88:judicium accipere, suscipere,
to undertake a legal trial, id. Quint. 20, 62; Dig. 5, 3, 7:pati,
to submit to, Cic. Quint. 20, 63:damnatus inani judicio Marius,
Juv. 1, 48. —Transf.A.A court of justice:B.at ille in judicium venit,
Nep. Ep. 8:judicium clauserat militibus armatis,
Quint. 4, 2, 25. —Beyond the legal sphere, a judgment, decision, opinion with regard to any thing:C.meum semper judicium fuit, omnia nostros invenisse per se sapientius quam, etc.,
Cic. Tusc. 1, 1, 1:decima legio per tribunos militum ei gratias egit, quod de se optimum judicium fecisset,
Caes. B. G. 1, 41:judicium facere, quanti quisque sibi faciendus esset,
to judge, decide, Cic. Fam. 13, 29, 1:meo judicio,
in my judgment, according to my opinion, id. Brut. 8, 32; Quint. 9, 3, 59:ex alicujus judicio,
Cic. Rosc. Am. 37, 108: de quo homine vos tanta et tam praeclara judicia fecistis, i. e. by conferring honors on him, id. de Imp. Pomp. 15, 43.—The power of judging, judgment, discernment:D.studio optimo, judicio minus firmo praeditus,
Cic. Or. 7, 24; id. Fam. 9, 6, 4:intellegens,
id. Opt. Gen. Or. 4, 11:subtile,
Hor. Ep. 2, 1, 242:si quid mei judicii est,
if I can judge of it, Cic. Fin. 2, 12, 36:videor id judicio facere,
i. e. with discretion, good judgment, id. Q. Fr. 3, 1, 5, § 18; so Caes. B. G. 5, 27; Cic. Div. 2, 13, 30 dub.:adhibere,
Tac. H. 1, 83:acri judicio perpendere aliquid,
Lucr. 2, 1042.—Judicial harangues, speeches in court:illa mala judicia,
Quint. 10, 1, 70. -
13 court
1. n судAdmiralty Court, Court of Admiralty — адмиралтейский суд
court of arbitration — третейский суд, арбитраж
contempt of court — неуважение к суду, оскорбление суда
each candidate has been given his day in court — каждому кандидату была предоставлена возможность изложить свою позицию
2. n судебное заседаниеinvestigating court — суд, производящий судебное следствие
3. n здание суда; зал суда4. n судьи; судья5. n дворarcaded court — двор, отгороженный аркадами
outer court — передний двор, двор перед зданиями
6. n спорт. корт, площадка для игры в теннисcourt tennis — королевский теннис, рил-теннис
hard court — твёрдое поле, корт с твёрдым покрытием
7. n ухаживание8. n правление9. n тупик10. v ухаживать; искать расположения11. v разг. встречаться; иметь свидания12. v соблазнять; переманивать, привлекать13. v своим поведением навлекать на себяto court disaster — навлечь на себя несчастье; напрашиваться на неприятность
Синонимический ряд:1. attendants (noun) attendants; entourage; retinue; train2. audience (noun) audience; hearing; session3. courthouse (noun) city hall; county courthouse; court building; courthouse; courtroom; federal building; hall of justice; justice building; municipal building4. courtyard (noun) atrium; close; courtyard; curtilage; enclosure; patio; plaza; quad; quadrangle; square; street; yard5. forum of justice (noun) bar; bench; board; forum; forum of justice; judge; judicial forum; judiciary; justice; lawcourt; magistrate; tribunal6. playing field (noun) arena; circus; cockpit; field; lists; playing field; ring; rink; the hardwood7. royal household (noun) castle; king; palace; royal government; royal household; royal persons; royal residence; royalty; sovereign8. address (verb) address; date; make up to; pursue; rush; spark; sue; sweetheart; woo9. blandish (verb) blandish; fawn; flatter; solicit10. invite (verb) beckon; induce; invite; provoke; tempt11. seek the hand of (verb) allure; attract; bid; entice; make suit; pay court to; plead; seek after; seek the hand of -
14 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
15 Vergleich
Vergleich m 1. GEN comparison, arrangement; 2. RECHT comparison, composition, compromise agreement, accord • einen Vergleich schließen GEN come to an arrangement, compromise, effect a compromise • Vergleich schließen RECHT arrange* * *m 1. < Geschäft> comparison, arrangement; 2. < Recht> comparison, composition, compromise agreement, accord ■ einen Vergleich schließen < Geschäft> come to an arrangement, compromise, effect a compromise ■ Vergleich schließen < Recht> arrange* * *Vergleich
comparison, (mit einem Einzelgläubiger) accord, (mit allen Gläubigern) settlement, composition, compromise, reorganization (US), (Übereinkommen) [amicable] arrangement, private agreement, adjustment;
• von den Erben abgeschlossener Vergleich settlement of heritance;
• mit den Konkursgläubigern abgeschlossener Vergleich composition in bankruptcy;
• außergerichtlicher Vergleich out-of-court composition (settlement), extra-judicial settlement, accord and satisfaction, amicable arrangement, compromise, settlement out of court;
• ökonomischer Vergleich intereconomy comparison;
• Soll-Ist-Vergleich planned-actual comparison;
• zwischenbetrieblicher Vergleich inter-factory comparison;
• Vergleich vor Prozessbeginn pre-trial settlement;
• Vergleich einzelner Staaten untereinander country-to-country comparison;
• Vergleich zur Vermeidung des Rechtsweges (Haftpflichtversicherung) nuisance settlement;
• Vergleich ablehnen to reject a composition;
• Vergleich abschließen to arrive at an accommodation (a composition), to effect (come to) a composition;
• Vergleich mit jem. abschließen to arrange a settlement;
• mit seinen Gläubigern einen Vergleich [ab]schließen to compound (compose) with one’s creditors;
• Vergleich aufheben to set aside a composition;
• Vergleich aushalten to stand a comparison;
• Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen to settle a lawsuit amicably;
• auf einen Vergleich eingehen to enter into an arrangement;
• durch Vergleich erledigen to settle by compromise (consent), to compound;
• Vergleich ermöglichen to open a door to a settlement;
• Vergleich erzielen, zu einem Vergleich gelangen to come to (reach) an arrangement (agreement), to accord;
• Vergleich schließen to compromise, to compound, to come to terms (an arrangement);
• einem Vergleich zustimmen to fall in with (assent to) an arrangement. -
16 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
17 constituo
con-stĭtŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a. [statuo], to cause to stand, put or lay down, to set, put, place, fix, station, deposit a person or thing somewhere (esp. firmly or immovably), etc. (the act. corresponding to consistere; class.).I.In gen.A.Prop.:B.hominem ante pedes Q. Manilii constituunt,
Cic. Clu. 13, 38:vobis (dīs) candentem taurum ante aras,
Verg. A. 5, 237:impedimenta,
Liv. 44, 36, 6:reliquias praedonum contractas in urbibus,
Vell. 2, 32 fin.:unum aliquem lectorem,
Quint. 2, 5, 6:velut in aliquā sublimi speculā constitutus,
Lact. 2, 2, 18.—Trop.:II.cum hujus vobis adulescentiam proposueritis, constituitote vobis ante oculos etiam hujus miseri senectutem,
Cic. Cael. 32, 79.—Esp.,A.Milit. t. t.1.To station or post troops somewhere, to draw up, set in order:2.legionem Caesar passibus CC. ab eo tumulo constituit,
Caes. B. G. 1, 43:legiones pro castris in acie,
id. ib. 2, 8 fin.;4, 35: aciem ordinesque intra silvas,
id. ib. 2, 19:octo cohortes in fronte,
Sall. C. 59, 2:quod reliquum peditum erat, obliquo constituerunt colle,
Liv. 28, 33, 8 al.:naves ad latus apertum hostium,
Caes. B. G. 4, 25; cf.:naves aperto ac plano litore,
id. ib. 4, 23 fin.:naves nisi in alto,
id. ib. 4, 24:subsidiarias (naves) in secundo ordine, Auct. B. Alex. 14, 3: classem apud Salamina exadversum Athenas,
Nep. Them. 3, 4; cf. id. Alcib. 8, 1:praesidia in Rutenis provincialibus,
Caes. B. G. 7, 7.—Rarely of a single person: se constituere, to station or post one's self: dum se Gallus iterum eodem pacto constituere studet, Quadrig. ap. Gell. 9, 13, 17.—In contrast with a march, to cause to halt:B.paulisper agmen constituit,
Sall. J. 49, 5; so,agmen,
Liv. 35, 28, 8; 38, 25, 12:signa paulisper novitate rei,
id. 33, 10, 3; so,signa,
id. 34, 20, 4.—And trop.:si constituitur aliquando (narratio) ac non istā brevitate percurritur,
Cic. de Or. 2, 80, 328.—With the access. idea of preparation, to set up, erect, establish, found, build, construct, prepare, make, create, constitute (class. and very freq.).1.Lit.:2.genus humanum, quorum omnia causā constituisse deos,
Lucr. 2, 175:aggerem apparare, vineas agere, turres duas constituere coepit,
Caes. B. G. 7, 17:turres,
id. ib. 2, 12:turrim,
id. ib. 2, 30:castella ad extremas fossas,
id. ib. 2, 8:vineas ac testudines,
Nep. Milt. 7, 2:locis certis horrea,
Caes. B. C. 3, 42:inane sepulcrum,
Ov. M. 6, 568:feralis cupressos,
Verg. A. 6, 216:ingentem quercum in tumulo,
id. ib. 11, 6:pyras curvo in litore,
id. ib. 11, 185:quattuor aras ad alta delubra dearum,
id. G. 4, 542; Suet. Aug. 59 fin.:aedem in foro geminis fratribus,
id. Caes. 10:castra Romae,
id. Tib. 37 et saep.:oppidum,
to found, Caes. B. C. 1, 15; Nep. Cim. 2, 2; so,nova moenia,
Verg. A. 12, 194; cf.:moenia in Aside terrā,
Ov. M. 9, 449:domicilium sibi Magnesiae,
Nep. Them. 10, 2:triplex Piraeei portus constitutus est,
id. ib. 6, 1:hiberna omnium legionum in Belgis,
Caes. B. G. 3, 38:di primum homines humo excitatos celsos et erectos constituerunt,
Cic. N. D. 2, 56, 140.—Trop., to bring about, effect, establish, appoint, etc., freq. of judicial determinations, etc.: videte, [p. 438] per deos immortalis, quod jus nobis, quam condicionem vobismet ipsis, quam denique civitati legem constituere velitis, to establish, Cic. Caecin. 14, 40:C.jus melius Sullanis praediis quam paternis,
id. Agr. 3, 3, 10:judicium,
id. Part. Or. 28, 99:judicium de pecuniis repetundis,
id. Div. in Caecil. 4, 11:judicium capitis in se,
id. Verr. 2, 5, 54, § 141:controversiam,
id. de Or. 1, 31, 143:quaestionem,
Quint. 3, 11, 17; 4, 2, 10:ratiocinationem,
id. 5, 14, 12:in hac accusatione comparandā constituendāque laborare,
Cic. Verr. 2, 1, 1, § 2; and of persons, to designate, appoint, select, put forward, etc.:accusatorem,
id. Div. in Caecil. 3, 10; Quint. 3, 10, 3 (cf.:comparare accusatorem,
Cic. Clu. 67, 191):testis,
Cic. Verr. 1, 18, 55:tutores pupillis,
Dig. 2, 1, 1 et saep.:nuper apud C. Orchivium collegam meum locus ab judicibus Fausto Sullae de pecuniis residuis non est constitutus,
no trial of him was permitted, Cic. Clu. 34, 94:reum statim fecit, utique ei locus primus constitueretur impetravit,
id. ib. 20, 56:fidem,
id. Part. Or. 9, 31; cf. id. Sen. 18, 62:concordiam,
id. Att. 8, 11, D, 1:si utilitas amicitiam constituet, tollet eadem,
id. Fin. 2, 24, 78:amicitiam tecum,
Q. Cic. Pet. Cons. 7, 27 (cf. id. ib. §25: amicitiae permultae comparantur): libertatem,
Cic. Fl. 11, 25:victoriam,
id. Rosc. Am. 6, 16:pacem (opp. bellum gerere),
id. ib. 8, 22:quantum mali sibi ac liberis suis,
id. Verr. 2, 1, 25, § 65.—With the access. idea of ordering, contriving, to establish, fix, appoint, settle, order, manage; to confirm, regulate, arrange, dispose.1.Lit.:2.Ti. et C. Gracchos plebem in agris publicis constituisse,
to have established, Cic. Agr. 2, 5, 10; cf. id. ib. 2, 31, 83:ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar constituisset,
should assign them a permanent abode, Caes. B. G. 1, 13:reges in civitate,
Cic. Agr. 2, 6, 15; cf. id. Off. 2, 12, 41:Commium regem ibi,
Caes. B. G. 4, 21:decemviralem potestatem in omnibus urbibus,
Nep. Lys. 2, 1; cf. Cic. Agr. 2, 7, 17:curatores legibus agrariis,
id. ib.; cf.:publice patronum huic causae,
id. Mur. 2, 4:regnum alicui,
Nep. Chabr. 2, 1 al.:composita et constituta res publica,
Cic. Leg. 3, 18, 42; cf.:bene morata et bene constituta civitas,
id. Brut. 2, 7; so id. Agr. 2, 5, 10 fin.:civitates,
to organize, id. de Or. 1, 9, 35:quis tibi concesserit... reliquas utilitates in constituendis civitatibus... a disertis ornateque dicentibus esse constitutas,
id. ib. 1, 9, 36:Chersoneso tali modo constituto,
Nep. Milt. 2, 4:res summā aequitate,
id. ib. 2, 2; cf.:rem nummariam,
Cic. Off. 3, 20, 80:rem familiarem,
id. Phil. 11, 2, 4.—Trop.:D.ineuntis aetatis inscitia senum constituenda et regenda prudentiā est,
Cic. Off. 1, 34, 122; cf.:majores vestri majestatis constituendae gratiā bis Aventinum occupavere,
Sall. J. 31, 17; Cic. Fam. 15, 4, 6:jam perfectis constitutisque viribus,
Quint. 10, 1, 57.— Pass. impers.: non tam sinistre constitutum est, ut non, etc., i. e. we are not so badly off as not, etc., Plin. Pan. 45, 5.—Of persons:Athenaeum in maximā apud regem auctoritate gratiāque,
Cic. Fam. 15, 4, 6:aliquem sibi quaestoris in loco,
id. Verr. 2, 1, 30, § 77:in potestate aliquem,
Lact. Epit. 55, 6:constituuntur in honoribus, cum magistratus creantur,
Aug. Cont. adv. Leg. 1, 45 al. —With the access. idea of limiting, fixing, allotting, to fix, appoint something ( for or to something), to settle, agree upon, define, determine.1.Lit.:b.propter dissensionem placuerat dividi thesauros finesque imperii singulis constitui,
Sall. J. 12, 1:summum pretium,
Cic. Att. 12, 31, 2; cf.:pretium frumento,
id. Verr. 2, 3, 73, § 171:certam pecuniam proconsulibus,
Suet. Aug. 36; id. Ner. 10:propria loca senatoribus,
id. Claud. 21:diem nuptiis,
Plaut. Trin. 2, 4, 180; cf.:nuptias in hunc diem,
Ter. And. 1, 5, 34:diem concilio,
Caes. B. G. 1, 30:diem colloquio,
id. ib. 1, 47:posterum diem pugnae,
id. ib. 3, 23 fin.:negotio proximum diem,
Sall. J. 93, 8:certum tempus ei rei,
Caes. B. C. 3, 19:grandiorem aetatem ad consulatum,
Cic. Phil. 5, 17, 47:tempus in posterum diem locumque,
Liv. 38, 25, 2:postquam ad constitutam non venerat diem,
id. 27, 16, 16:locus, tempus constitutum est,
Ter. Eun. 3, 4, 3:modum credendi,
Cic. Rab. Post. 3, 5: de numero pastorum alii angustius, alii laxius constituunt:ego in octogenas hirtas oves singulos pastores constitui, Atticus in centenas,
Varr. R. R. 2, 10, 10.—T. t. of the lang. of business, to accord, agree with one in a thing, to appoint, fix, to concert, agree upon, assent to (cf. Gron. Obss. p. 14 sq.); constr. aliquid cum aliquo, alicui, inter se, or with acc. only, or absol.(α).Cum aliquo:(β).ubiea dies, quam constituerat cum legatis venit,
Caes. B. G. 1, 8:pactam et constitutam esse cum Manlio diem,
Cic. Cat. 1, 9, 24:constitui cum quodam hospite, Me esse illum conventuram,
Ter. Hec. 1, 2, 120:constitui cum hominibus, quo die mihi Messanae praesto essent,
Cic. Verr. 2, 2, 27, § 65: cum aliquo, ut, etc., Aug. ap. Suet. Calig. 8; cf. under P. a., B. 2.—Alicui:(γ).L. Cincio HS. XXCD. constitui me curaturum Idibus Febr.,
Cic. Att. 1, 7 init.; id. Off. 1, 10, 32:ubi nocturnae Numa constituebat amicae,
Juv. 3, 12; cf.:sane, inquit, vellem non constituissem, in Tusculanum me hodie venturum esse, Laelio,
id. de Or. 1, 62, 265.—With acc. only or absol.:2.vadimonia constituta,
Cic. Sen. 7, 21:de pecuniā constitutā,
Dig. 13, tit. 5; Ter. Heaut. 4, 4, 4:(Vaccenses) compositis inter se rebus in diem tertiam constituunt,
Sall. J. 66, 2:sic constituunt, sic condicunt,
Tac. G. 11; Juv. 6, 487.— Pass. impers.:Avillius, ut erat constitutum, simulat se aegrotare,
Cic. Clu. 13, 37.—Trop.:E.constituendi sunt qui sint in amicitiā fines deligendi,
Cic. Lael. 16, 56:si forte quaereretur quae esset ars imperatoris, constituendum putarem principio, quis esset imperator: qui cum esset constitutus administrator quidam belli gerendi, tum adjungerem, etc. (for which, soon after, definire),
id. de Or. 1, 48, 210; cf. C. 1. supra, and Quint. 12, 1, 1:nondum satis constitui molestiaene plus an voluptatis attulerit mihi Trebatius noster,
Cic. Fam. 11, 27, 1:ut constitueret, honestum esse aliquid quod, etc.,
id. Off. 2, 3, 9:bona possessa non esse constitui,
id. Quint. 29, 89:de hoc Antigonus cum solus constituere non auderet, ad consilium retulit,
Nep. Eum. 12, 1.—With the access. idea of resolving, to determine to do something, to take a resolution, to resolve, decide, determine.(α).With inf.:(β).si quis mare Neptunum Cereremque vocare Constituit fruges,
Lucr. 2, 656:cohortes duas in Nantuatibus collocare,
Caes. B. G. 3, 1:bellum cum Germanis gerere,
id. ib. 4, 6:Romanorum adventum exspectare atque ibi decertare,
id. ib. 4, 19:desciscere a rege,
Nep. Dat. 5, 5.—With acc. and inf.:(γ).audio constitutum esse Pompeio et ejus consilio in Siciliam me mittere,
Cic. Att. 7, 7, 4. —With interrog.-clause:(δ).quantum pecuniae quaeque civitas daret, Aristides delectus est, qui constitueret,
Nep. Arist. 3, 1. —With ut:A.rus uti irem, jam heri constitueram,
Plaut. Ps. 1, 5, 136:constitueram, ut pridie Idus Aquini manerem,
Cic. Att. 16, 10, 1:constituimus inter nos ut ambulationem conficeremus,
id. Fin. 5, 1, 1:Lentulus cum ceteris constituerant, uti, etc.,
Sall. C. 43, 1.—Hence, constĭtūtus, a, um, P. a.Adj. (acc. to B.), constituted, arranged, disposed:2.bene constitutum corpus,
Cic. Tusc. 2, 6, 17:viri sapientes et bene naturā constituti,
id. Sest. 65, 137:quotus quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moratus, ita animo ac vitā constitutus, ut ratio postulat,
id. Tusc. 2, 4, 11:qui integri sunt et sani et bene constituti de rebus domesticis,
id. Sest. 45, 97.—(Acc. to C.) Fixed, established:B.cursus siderum,
Quint. 1, 10, 46:discrimina (opp. fortuita),
id. 5, 10, 42:jam confirmatae constitutaeque vocis,
id. 11, 3, 29.—Subst.: constĭtūtum, i, n.1.(Acc. to B.) An institution, ordinance, law (mostly postclass.), Cod. Th. 1, 11, 5; 12, 41, 1.—b.Trop.:2.cum videas ordinem rerum et naturam per constituta procedere,
according to established laws, Sen. Q. N. 3, 16, 2.—(Acc. to D. 1. b.) An agreement, appointment, accommodation; a compact (in good prose):ante rem quaeruntur, quae talia sunt, apparatus, conloquia, locus, constitutum, convivium,
Cic. Top. 12, 52; so absol., id. Att. 11, 16, 2; id. Cael. 8, 20:rescripsit constitutum se cum eo habere,
id. Att. 12, 23, 3:constitutum factum esse cum servis, ut venirent, etc.,
id. Cael. 25, 61; and humorously: si quod constitutum cum podagra habes, fac ut in alium diem differas, id. Fam. 7, 4; so,ad constitutum venire,
Varr. R. R. 2, 5, 1; Cic. Caecin. 12, 33:se proripu it,
Suet. Oth. 6;and without a verb,
Cic. Att. 12, 1, 1; Flor. 2, 6, 16 (but in Vell. 2, 110, 1, the better read. is consili). -
18 office
n1) контора, канцелярия, офис; ведомство, бюро, учреждение2) pl службы ( помещения)3) служба4) услуга5) должность6) властные полномочия, власть•to accept the renewal of one's term of office — соглашаться на возобновление мандата
to approach the end of one's term of office — приближаться к концу своего пребывания у власти
to be halfway through one's term of office — отработать половину срока пребывания на посту
to be in office — занимать пост; быть у власти
to bug an office — устанавливать подслушивающие устройства в канцелярии / офисе
to call smb to the Foreign Office — вызывать кого-л. в Министерство иностранных дел ( Великобритания)
to complete one's term of office — завершить пребывание на посту
to confirm smb in office for life — утверждать кого-л. на посту пожизненно
to continue in office — продолжать исполнять свои обязанности; оставаться у власти
to dismiss smb from one's office — освобождать кого-л. от занимаемого поста
to enter (upon) / to get into / to step into / to take office — вступать в должность; приходить к власти
to extend the term of office — продлевать полномочия / мандат
to hand over one's office to smb — передавать кому-л. свою должность
to install / to put smb in office — ставить кого-л. у власти
to institute smb in(to) an office — назначать кого-л. на должность
to leave office — уходить со службы / с должности / в отставку, покидать свой пост
to pass one's office to smb — передавать власть кому-л.
to permit no more than two terms in any elected office — разрешать занимать любую выборную должность не более двух сроков
to reinstate smb in his / her former office — восстанавливать кого-л. в прежней должности
to release smb from office — отстранять кого-л. от власти
to relieve smb of one's office — снимать кого-л. с работы
to relinquish office — уходить со службы / с должности / в отставку, покидать свой пост
to remove smb from office on a bloodless coup — отстранять кого-л. от власти в результате бескровного переворота
to restore smb to office — восстанавливать кого-л. в должности
to run for an office — баллотироваться, быть выдвинутым (куда-л.), выставлять свою кандидатуру
to serve out one's full term of office — проработать полный срок пребывания на посту
to stand for office — баллотироваться на какой-л. пост
to swear smb in / into office — приводить кого-л. к присяге ( обычно президента при вступлении в должность)
to try to negotiate the removal from office of smb — пытаться договориться об отстранении кого-л. от власти
- administrator's officeto win office — побеждать на выборах, приходить к власти
- arms procurement office
- assumption of office
- brief period in office
- briefing office
- Colonial Office
- Commonwealth Office
- Congressional Budget Office
- Conservative Party's central office
- curtailment of one's term of office
- departure from office
- editorial office
- elected office
- elective office
- Executive Office of the President
- Executive Office of the Secretary-General
- fall from office
- field office
- Foreign and Commonwealth Office
- foreign office
- Foreign Office
- good offices
- government offices
- he was continued in office
- head principal office
- highest judicial offices
- holder of an office
- Home Office
- House of Lords Record Office
- impropriety in office
- in office
- inquiry office
- judicial offices
- Justice's Office of Professional Responsibility
- legal advice office
- limit of 10 years on the term in office
- main offices of state
- Major's office
- military procurator's office
- misdemeanor in office
- newspaper office
- office accommodation
- office facilities
- office hours
- office man
- office number
- Office of Counter-terrorism of the State Department
- Office of General Services
- Office of Legal Affairs
- Office of Management and Budget
- Oval Office
- Parliament Office
- political office
- post-and-telegraph office
- prime minister's office
- printing office
- public office
- public procurator's office
- purchasing office
- Record Office
- rector's office
- Regional office
- renewal of term of office
- rotation of office
- Russian Visa and Registration for Foreigners Office
- statistics office
- tenure of office
- term of office
- time in office
- trade office
- trade promotion office
- treasurer's office
- UBO
- Unemployment Benefit Office
- unfit to hold office
- vice-chancellor's office
- War Office
- White House Office -
19 procedure
n1) процедура; метод2) правила; порядок ведения дел; юр. судопроизводство•to employ procedures — применять / использовать процедуры / методы
- agreed procedureto follow the procedure — следовать процедуре / методике проведения ( работ), соблюдать технологический процесс
- appropriate procedure
- as a matter of routine procedure
- civil procedure
- conference procedure
- constitutional procedures
- criminal procedure
- customs procedures
- decision-making procedure
- deportation procedures
- election procedure
- electoral procedure
- emergency procedure
- enforcement of the rules of procedure
- engineering procedure
- estimation procedure
- evaluation procedure
- extradition procedure
- fact-finding procedure
- fast-track procedure
- financial procedure
- forecasting procedure
- in accordance with diplomatic procedure
- inspection procedure
- irregular procedure
- judicial procedure
- legal procedures
- management procedures
- managerial procedures
- negotiating procedures
- nomination procedure
- norms of judicial procedure
- operating procedure
- operational procedures
- optimum procedure
- oral procedure
- parliamentary procedure
- planning procedure
- procedure for negotiations
- procedure of conciliation
- procedure of customs
- procedure of the elections
- procedure of the meeting
- proper procedure
- questions of procedure
- rule-making procedure
- rules of procedure
- safeguards procedure
- security procedures
- sophisticated procedures
- statistical procedure
- treaty prolongation procedure
- usual procedure
- verification procedures
- verifying procedures
- vote-counting procedure
- voting procedure
- working procedure
- written procedure -
20 arbiter
arbĭter, tri, m. [ar = ad (v. ad init.) and bito = eo], orig., one that goes to something in order to see or hear it; hence, a spectator, beholder, hearer, an eye-witness, a witness (class. through all periods; used several times by Plaut., but only twice by Ter.; syn.: testis, speculator, conscius).I.In gen.:II.aequi et justi hic eritis omnes arbitri,
Plaut. Am. prol. 16:mi quidem jam arbitri vicini sunt, meae quid fiat domi, Ita per impluvium introspectant,
id. Mil. 2, 2, 3:ne arbitri dicta nostra arbitrari (i. e. speculari, v. arbitror) queant,
id. Capt. 2, 1, 28; so id. ib. 2, 1, 34; id. Cas. 1, 1, 2; 1, 1, 55; id. Mil. 4, 4, 1; id. Merc. 5, 4, 46; id. Poen. 1, 1, 50; 3, 3, 50; id. Trin. 1, 2, 109:aut desine aut cedo quemvis arbitrum,
Ter. Ad. 1, 2, 43:quis est decisionis arbiter?
Cic. Fl. 36:ab arbitris remoto loco,
id. Verr. 2, 5, 31:remotis arbitris,
after the removal of, id. Off. 3, 31, 112:omnibus arbitris procul amotis,
Sall. C. 20, 1 Corte:arbitros eicit,
Liv. 1, 41:remotis arbitris,
id. 2, 4:sine arbitro,
id. 27, 28:absque arbitris,
Vulg. Gen. 39, 11:loca abdita et ab arbitris libera,
Cic. Att. 15, 16 B; Just. 21, 4:secretorum omnium arbiter, i. e. conscius,
Curt. 3, 12, 9:procul est, ait, arbiter omnis,
Ov. M. 2, 458 (cf. id. ib. 4, 63: conscius omnis abest).—Esp.A.In judic. lang., t. t., prop., he that is appointed to inquire into a cause (cf. adire hiberna, Tac. H. 1, 52, and intervenio) and settle it; hence, an umpire, arbiter, a judge, in an actio bonae fidei (i. e. who decides acc. to equity, while the judex decides acc. to laws), Sen. Ben. 3, 7 (cf. Zimmern, Rechtsgesch. 3 B, § 8; 3 B, § 42; 3 B, § 60 sq., and the jurists there cited).— So in the fragments of the Twelve Tables: JVDICI. ARBITROVE. REOVE. DIES. DIFFISVS. ESTO., ap. Paul. ex Fest. s. v. reus, p. 227 Müll.: Prae TOR. ARBITROS. TRES. DATO. ap. Fest. s. v. vindiciae, p. 376 Müll., and the ancient judicial formula:B.P. J. A. V. P. V. D., i. e. PRAETOREM JVDICEM ARBITRVMVE POSTVLO VTI DET,
Val. Prob. p. 1539 P.:ibo ad arbitrum,
Plaut. Rud. 4, 3, 101; so id. ib. 4, 3, 104:Vicini nostri hic ambigunt de finibus: Me cepere arbitrum,
Ter. Heaut. 3, 1, 90 (arbiter dabatur his, qui de finibus regendis ambigerent, Don.); so,arbiter Nolanis de finibus a senatu datus,
Cic. Off. 1, 10, 33.—Of the Hebrew judges:subjacebit damno, quantum arbitri judicaverint,
Vulg. Exod. 21, 22.—Hence, trop.:Taurus immensus ipse et innumerarum gentium arbiter,
that sets boundaries to numerous tribes, Plin. 5, 27, 27, § 97:arbitrum familiae herciscundae postulavit,
Cic. Caecin. 7: arbitrum illum adegit (i. e. ad arbitrum illum egit; cf.adigo),
id. Off. 3, 16, 66:quis in hanc rem fuit arbiter?
id. Rosc. Com. 4, 12.—In the time of Cicero, when, acc. to the Lex Aebutia, the decisions were given in definite formulae of the praetor, the formal distinction between judex and arbiter disappeared, Cic. Mur. 12 fin. —Transf. from the sphere of judicial proceedings, a judge, an arbitrator, umpire, in gen.: arbiter inter antiquam Academiam et Zenonem. Cic. Leg. 1, 20, 53:C.Judicet Dominus, arbiter hujus diei, inter etc.,
Vulg. Jud. 11, 27.—So of Paris:arbiter formae,
Ov. H. 16, 69: pugnae, the judge, umpire of the contest, ho brabeutês, Hor. C. 3, 20, 11:favor arbiter coronae,
which adjudged the prize of victory, Mart. 7, 72, 10.—He that rules over, governs, or manages something, a lord, ruler, master (mostly poet. or in post-Aug. prose; syn.: rex, dominus): arbiter imperii (Augustus), Ov. Tr. 5, 2, 47:armorum (Mars),
id. F. 3, 73:bibendi,
Hor. C. 2, 7, 25 (cf. id. ib. 1, 4, 18: nec regna vini sortiere talis, and in Gr. basileus tou sumposiou):quo (sc. Noto) non arbiter Hadriae Major,
who rules over the sea, id. ib. 1, 3, 15:arbiter Eurystheus irae Junonis iniquae,
i. e. the executor, fulfiller of her wrath, Ov. H. 9, 45 al. —In prose, Tac. A. 1, 26:regni,
id. ib. 13, 14, where Halm reads arbitrium:rerum,
id. ib. 2, 73:di potentium populorum arbitri,
id. ib. 15, 24:(JOVI) RERVM RECTORI FATORVMQVE ARBITRO,
Inscr. Orell. 1269 et saep.
См. также в других словарях:
Judicial review — is the power of the courts to annul the acts of the executive and/or the legislative power where it finds them incompatible with a higher norm. Judicial review is an example of the functioning of separation of powers in a modern governmental… … Wikipedia
judicial — judicial, judiciary, juridical, juristic are comparable because of verbal confusion and because all imply some connection with courts of law. Judicial, by far the most common of these adjectives both in legal and in general use, often implies a… … New Dictionary of Synonyms
Judicial system of the People's Republic of China — For the Ministry of Justice, see Ministry of Justice of the People s Republic of China. People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of … Wikipedia
Judicial Procedures Reform Bill of 1937 — The Hughes Court, 1932–1937. Front row: Justices Brandeis and Van Devanter, Chief Justice Hughes, and Justices McReynolds and Sutherland. Back row: Justices Roberts, Butler, Stone, and Cardozo … Wikipedia
Judicial notice — Evidence Part of th … Wikipedia
judicial review — A key function of the courts. It refers to the power of the courts to interpret the constitution and to declare void actions of branches of government if they are deemed to be in conflict with its requirements. Some countries have a very… … Glossary of UK Government and Politics
Judicial aspects of race in the United States — Race legislation in the United States has known several historical phases. Its roots are to be found in the European colonization of the Americas, the Indian Wars, and the triangular slave trade. However, the 1776 Declaration of Independence… … Wikipedia
LEGAL AND JUDICIAL SYSTEM — UNDER THE OTTOMAN EMPIRE (1876–1917) Judiciary Throughout the period from the promulgation of the Ottoman Constitution of 1876 until the present time there have been both secular and religious courts exercising jurisdiction in the territory of… … Encyclopedia of Judaism
Thomas Settle III — Thomas Settle (III) (1865 1919) was a lawyer and member of the U.S. House of Representatives from North Carolina. Settle was the son of Thomas Settle, a judge and politician in North Carolina, and a grandson of Thomas Settle (1789 1857), also a U … Wikipedia
International Court of Justice — Judicial arm of the United Nations. It has jurisdiction to give advisory opinions on matters of law and treaty construction when requested by the General Assembly, Security Council or any other international agency authorized by the General A… … Black's law dictionary
International Court of Justice — Judicial arm of the United Nations. It has jurisdiction to give advisory opinions on matters of law and treaty construction when requested by the General Assembly, Security Council or any other international agency authorized by the General A… … Black's law dictionary